22.02.2023

Как из "урокодателя" дорасти до Учителя

Учитель английского языка из ноябрьской гимназии №1 Зильфира Батырова последний год буквально взорвала образовательное пространство города и округа.

Учитель английского языка из ноябрьской гимназии №1 Зильфира Батырова последний год буквально взорвала образовательное пространство города и округа.  Именно она впервые привезла на Ямал Малого хрустального пеликана всероссийского конкурса «Учитель года», стала первым в истории региона куратором билингвального обучения и амбассадором цифрового образования. Эти и другие темы она раскрыла в беседе с корреспондентом «СВ».

– Зильфира Рафитовна, вашими стараниями Малый хрустальный пеликан впервые оказался на Ямале. Что предшествовало этому значимому событию?

– Начну с того, что конкурс «Учитель года» существует уже 33 года. Ямал участвует в нем на протяжении 28 лет, и около пяти или шести раз наши учителя становились лауреатами. Малый же хрустальный пеликан действительно был привезен впервые. Что этому предшествовало? Конечно, большая работа.

Год назад, в феврале 2022-го, мы начали готовиться к региональному этапу. До этого я не знала о конкурсе вообще ничего. В прошлом году из-за пандемии муниципальный этап не проходил, но я победила на конкурсе губернаторских грантов. И на этом основании меня выдвинули на регионального «Учителя года» - полная для меня неожиданность! Все-таки я планировала сначала попробовать себя на городском уровне – может никуда и ехать бы не пришлось (смеется)!

Перед 23 Февраля я улетела в Салехард, где проходили конкурсные испытания. Для нас устроили специальную педагогическую сессию, конкурсанты перезнакомились, многие соперники стали друзьями. Вместе готовились, что-то обсуждали, проводили тренинги, очень сплотились. И хорошо, когда вместе с тобой приезжает наставник. У меня им была Татьяна Владимировна Маслова – заместитель директора по учебной работе нашей гимназии. Она ездила со мной и на региональный, и на всероссийский этапы. Это человек, которому я полностью доверяю, ценю ее советы, человек, с которым можно поделиться мыслями, эмоциями, переживаниями. Не всем конкурсантам так повезло.

После завершения регионального этапа для меня ничего не закончилось. Как вы помните, победителей было трое. Помимо меня, это еще Ольга Фогель из Губкинского и Артем Асауленко из Нового Уренгоя. Далее наши испытания продолжились, и по их результатам в конце апреля нам объявили, что на всероссийский этап поеду я. В июне мы втроем полетели в Краснодарский край, во всероссийский лагерь «Смена». Там мне посчастливилось познакомиться с выдающимися педагогами, увидеть учительскую деятельность в другом, более творческом свете. И некоторые идеи для всероссийского конкурса я взяла оттуда.

В июле я тоже ездила во всероссийский тренинг-лагерь, в августе уже готовилась самостоятельно. Когда начался учебный год, на базе наших школ я показывала те мероприятия, которые собиралась демонстрировать на всероссийском конкурсе. 19 сентября уже улетела в Тюмень – федеральный этап проходил там.

– И все же, чем вы покорили жюри, что сделали такого, что до вас никто из ямальских педагогов не делал?

– Наверное, гибкостью, умением видеть ситуацию и при необходимости быстро перестраиваться. Были моменты, когда я могла пошутить, как-то спонтанно отреагировать на слова учеников, и это оказывалось очень уместно. И, наверняка, это сыграло свою положительную роль при оценивании.

– То есть никаких глобальных открытий вы там не совершили?

– В педагогике трудно изобрести что-то новое. Поскольку все конкурсные уроки завязаны с календарно-тематическим планированием, даются все время одни и те же темы. И члены жюри, особенно те, кто судит много лет – они уже все видели. Да, возможны какие-то элементы, методически грамотно отработанные. Но участники конкурса все методически грамотные – других туда не берут. Поэтому «зацепить» можно именно живостью, непосредственностью, импровизацией.  Личность конкурсанта должна быть яркой.

– В рамках конкурса вы по видеосвязи разговаривали с Владимиром Путиным. Как он вам в личном общении? О чем беседовали?

– Признаюсь, я немного нервничала перед встречей. Понимала, что не у всех получится задать вопрос, а очень хотелось. И не просто задать, а чтобы он оказался интересным, был услышан и взят на вооружение. В ходе общения президента с другими учителями я увидела, что он очень живой, активный, умеет быстро реагировать на ситуацию.

– Совсем как вы на конкурсных испытаниях!

– Пожалуй, да (смеется). Это был невероятный опыт, когда видишь, как из огромного потока информации собеседник выделяет ключевые моменты. Чувствовалось, что для Владимира Владимировича это было не очередное протокольное мероприятие, а встреча, в которой он действительно заинтересован.

– В том числе и в высказанной вами инициативе?

– Да, она заключалась в том, чтобы в рамках движения детей и молодежи у всех школьников была возможность выезжать в города-герои. В настоящее время такими поездками награждаются только лучшие, а я предложила, чтобы возили всех. Это способствовало бы формированию личности детей, чувства патриотизма. И президент сразу откликнулся, заметив, что многие не бывали даже в Санкт-Петербурге. Кстати, я и сама там не была, хоть объездила многие города Европы. Значит, в свое время мои приоритеты выстраивались не совсем правильно.

– Есть ли у вас практические планы воплощения этой идеи?

– Пока только теория. Но я знаю, что президентом было дано поручение (заместителю председателя правительства РФ) Татьяне Голиковой постепенно внедрять подобную практику. А при личной встрече с губернатором Ямала я передала ему впечатления детей, ездивших на экскурсию в Санкт-Петербург в 2022 году, и Дмитрий Андреевич (Артюхов) заверил, что такая практика будет продолжена.

– Вы ведете билингвальный класс в гимназии и курируете систему билингвального образования на Ямале. Можно подробнее об этом?

– Я сама окончила билингвальный класс в Республиканском башкирско-турецком лицее в Уфе. Там с 7 по 11 классы у нас все уроки были на английском – кроме русского языка и литературы. Поэтому система мне хорошо знакома. На Ямале проект билингвального образования стартовал в 2022 году. Он проходит в четырех гимназиях, и наша является опорной. В прошлом году учебное заведение выиграло инновационный грант в рамках данного направления. В сентябре мы набрали первый билингвальный класс. Четыре предмета – физкультуру, окружающий мир, музыку, изобразительное искусство – первоклашкам там преподают в том числе и на английском языке. Поначалу мы проходили адаптационный период, ученики нарабатывали необходимый словарный запас. А сейчас, помимо урочной работы, у детей уже есть дополнительные занятия с носителем языка. Сама педагог родом из Англии, живет в Южной Африке, а занятия, естественно, проходят онлайн.

– Эти первоклашки-билингвы теперь так будут учиться до одиннадцатого класса?

– Мы рассчитываем на это. Но понимаем, что в рамках начальной школы это реализовывать намного легче. В школе среднего звена элементы планируем вводить поэтапно. Нужно готовить кадровый состав учителей, помимо своего основного предмета, еще и владеющих английским, соответствующие учебные пособия. Посмотрим, как все будет складываться через три года. 

Кроме того, в восьмых и десятых классах сегодня тоже есть элементы билингвального образования. Например, уроки химии в восьмых классах блочно ведутся на английском языке, поскольку у учителя есть двойная специализация. В десятых по такому же принципу проходят уроки зарубежной литературы.

– В чем заключается ваша роль куратора в масштабах округа?

– Данная функция появилась у меня только с января. Я выступаю в качестве педагога-эксперта билингвального обучения, выполняю определенные задания, связанные с данным направлением.

Моя задача систематизировать знания, которые есть у нас в округе, готовить какие-то проекты. Кстати, недавно губернатору представляли один проект – своего рода отчёт о работе, которая уже была проделана.

– Помимо всего прочего, вы еще и амбассадор цифрового образования. Звучит очень заумно. Поясните, пожалуйста.

– Амбассадор в данном контексте – это человек, который на шаг или на два впереди остальных, и он задает некий вектор движения. Что касается цифрового образования, это набор инструментов, которые помогают сделать образование легче, креативнее, интереснее. Это необязательно только цифровые ресурсы. Это и платформы, которые можно интегрировать в образовательный процесс...

– Снова ничего не понятно!

– Ну, к примеру, есть определенные сайты, на которых можно сделать привычную контрольную работу так, чтобы учителю даже не нужно было ее проверять. Или, помните, раньше рисовали плакаты? Ватман, гуашь, карандаши. Теперь все это можно сделать с помощью электронной доски. Это могут быть и домашние задания. Учитель, не проверяя тетрадки, видит ошибки учащихся – программа сама все делает.

Еще цифровое образование – это такие полезные фишки, которые можно встраивать в уроки. Помните, наверное, период, когда все начинали делать презентации в Power Point? Далеко не всем это удавалось, некоторые до сих пор не умеют. Но когда-то это было новшество. Сейчас презентацией в данной программе никого не удивишь. Уже работают на более продвинутом софте, в том числе российского производства. В частности, сейчас есть много инструментов в рамках платформы «Сферум».

– То есть, как я понял, это просто форма. А как насчет содержания? Нет ли опасения, что оно от цифровизации пострадает?

– Всегда должен быть баланс. К примеру, на моих уроках цифровые технологии составляют не более десяти процентов от общего наполнения. Я всегда за живое общение, да и английский язык – это прежде всего коммуникация. Я за то, чтобы больше работать с книгой, с распечатанными листами, что-то обсуждать с детьми. Электронное образование – это не цель, а средство, которое только дополняет традиционные формы.

– Сегодняшнюю систему образования модно ругать, сравнивая с тем, что было раньше. Что думаете по этому поводу?

– Да, образование ругают главным образом за то, что все сводится к проверке и тестированию. Но ведь многое здесь зависит от учителя. Либо он пришел и механически провел урок, а потом включил тесты, либо по-настоящему болеет душой за свой предмет, за детей, которых обучает. Лично я просто живу на работе. Даже мои собственные дети порой страдают от этого.

– В завершение пару слов о себе. Где учились, как попали в Ноябрьск?

– Родом я из Уфы. Окончила Башкирский педагогический университет: бакалавриат, магистратуру, потом аспирантуру, защитила кандидатскую диссертацию, преподавала в университете. В Ноябрьске с 2015 года – переехала вместе с мужем. Поначалу у меня была частная практика, свои курсы – на мой взгляд, достаточно успешные. Но в какой-то момент я поняла, что мне нужен социум, трудовой коллектив. Плюс ребенок пошел в первый класс. И вот, в 2018 году я устроилась в гимназию. Так что именно в Ноябрьске я впервые пошла работать в общеобразовательную школу. И, знаете, мне очень повезло: здесь замечательный коллектив. У меня были наставники, которые терпеливо и тактично помогали мне войти в профессию. Стать именно Учителем, а не тем «урокодателем», о которых мы говорили выше. И спасибо им большое за это!

Фото автора и из личного архива Зильфиры Батыровой.

Автор Евгений Демьянюк

Последние новости

Впервые ямальцы с сахарным диабетом поедут в детский лагерь

15 июня стартует двухнедельная инклюзивная смена в «Олимпийской ребячке» Тюменской области – туда отправятся 20 юных северян О пилотном проекте департамента молодежной политики Ямала рассказал кандидат предварительног

Юбилей городской библиотеки, бал дошкольников и поздравление супружеской пары – события, произошедшие на Ямале в День семьи

Сегодня, 15 мая, отмечают Международный день семьи – его учредили в 1993 году с целью укрепления семейных ценностей и привлечения внимания общества к существующим проблемам С этим теплым праздником северян поздравил с

К карте «Морошка» на Ямале подключились 140 тысяч жителей

Единую карту жителя Ямала «Морошка» уже используют 140 тысяч северян. С помощью сервиса на территории округа можно получать региональные меры поддержки, использовать ее как социальный проездной и читательский билет.

Card image

Тех, кто реже будет пользоваться услугами такси и чаще — общественным транспортом, может стать больше.

Комментарии (0)

Добавить комментарий

Ваш email не публикуется. Обязательные поля отмечены *